[vc_row][vc_column][vc_column_text]

Augusto de Campos
Brazil 1931

Colidouescapo
2nd edition published 2006
First published 1971

back

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/2″][vc_single_image image=”10251″ img_size=”large” alignment=”center” onclick=”kalium_lightbox”][/vc_column][vc_column width=”1/6″][/vc_column][vc_column width=”2/6″][vc_column_text]Colidouescapo
2nd edition published 2006
First published 1971

The title of this poem is taken from James Joyce’s Finnegans Wake: “collideorscape” – a combined word that, in its Portuguese version, brings together the words “collide” + “or” + “escapo” in the light of a broad word “kaleidoscope”.
The multi-word synthesizes the work’s proposal: its loose pages can be combined and recombined; the vocabulary fragments meet and mismatch, forming sometimes known words, sometimes new unforeseen words. The reader thus participates in the work with his choices. A pre-interactive experience, therefore. In a letter dated May 8, 1971, Julio Cortázar asks Augusto de Campos, “Is it something to read what you live, create, change?”
13.2 x 13.2 cm unbound pages in folder, text in Portuguese.

Centre for the Artist Book at grahame galleries + editions collection[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]